воскресенье

Славянская набережная - главный променад Венеции

Венеция. Славянская набережная Riva в переводе с итальянского - набережная, но в отличие от Fondamenta, она представляет собой естественный широкий берег.
Самая знаменитая Riva в Венеции, ее главный променад - это Riva degli Schiavoni (Рива-дельи-Скьявони) или Славянская набережная. Она тянется на полтора километра от моста дела Палья (там, где стоит памятник первому королю объединенной Италии Виктору Эммануилу II) до Арсенала.
Славянской набережная называется потому что когда-то далматинские (славянские) мореходы швартовали здесь суда. Но это было позже. А в IX веке сюда привозили славян-рабов, которых затем перепродавали солдатами сарацинам или евнухами в гаремы.
Сегодня набережная Скьявони - это череда фешенебельных гостиниц. Одна из самых знаменитых - Отель Даниели, принимающий постояльцев с 1822 года. Его название происходит от имени первого владельца Джозефа да Ниели. Этот отель известен не только богатыми интерьерами, но и знаменитыми постояльцами: Жорж Санд и Альфред Мюссе провели здесь последние дни своего бурного романа, в свое время здесь останавливались автор "Камней Венеции" Джон Рескин, Диккенс, Пруст.


Венеция. Славянская набережная. Памятник Виктору Эммануилу II



Венеция. Славянская набережная. Отель Даниели

Венеция. Славянская набережная


По соседству с Danieli расположены отель Londra (его сто окон смотрят на Венецианскую лагуну) и отель Metropole.



Венеция. Славянская набережная. Отель Metropol


История последнего примечательна. В здании, где он расположен, когда-то размещался основанный в XIV веке приют Пьета. Приют выполнял определенную социальную роль: обеспечивал содержание и музыкальное образование детей-сирот. Известностью приют обязан тому, что хормейстером здесь был Антонио Вивальди (1678-1741), которого из-за цвета волос звали Рыжим Монахом. С именем композитора связано и следующее здание по набережной Скьявони: это церковь Санта-Мария делла Визитацьоне или просто делла Пьета. Ее еще называют церковью Вивальди.


Венеция. Славянская набережная. Церковь Вивальди

Знаменитый композитор в этой церкви никогда не бывал, так как ее строительство началось спустя три года после его смерти. Но архитектор Джорджо Массари, проектируя здание еще в 1736 году, видимо обращался за советом к композитору. Об этом свидетельствует мемориальная табличка, что висит на стене церкви. На ней можно прочесть, что великолепная акустика этого здания "обязана своим появлением вдохновенной интуиции и удачным советам Антонио Вивальди".

Сегодня здесь, как и несколько столетий назад звучит музыка, в том числе и знаменитого венецианца - Антонио Вивальди.

Посещение церкви Пьета: пн-пт 10.00-12.00, 16.00-18.00, сб-вс 10.00-12.00, 16.00-17.30

Венеция. Славянская набережная. Церковь Сан-Джованни-ин-Брагора

Совсем недалеко от бывшего приюта, где сорок лет трудился Вивальди, и от церкви, где сегодня регулярно исполняют его произведения, находится еще одно примечательное здание - церковь Сан-Джованни-ин-Брагора (San Giovanni in Bragora), где крестили младенца Антонио Вивальди. Это было его второе крещение: родившийся на седьмом месяце ребенок отличался столь слабой конституцией, что из-за смертельной опасности ("per pericolo di morte") был тут же крещен повивальной бабкой под именем Антонио Лучио. Лишь 2 месяца спустя родители решились подвергнуть его официальному обряду крещения в церкви Сан-Джованни ин Брагора.
Посетить эту церковь можно пн-сб 9.00-11.00, 15.30-17.30
Несмотря на соседство всегда оживленной Скьявони, кампо, на которой стоит церковь - место тихое и немноголюдное. И если есть плеер с записями музыки Вивальди, прогулка по этим местам приобретает особый смысл.

5 комментариев:

  1. набережная не соавянская, а словенская, schiavono в переводе - словенец!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Schiavone (на венецианский)= раб, славянин

      Удалить
  2. Возможно, вы и правы. Но в путеводителе, изданном в Венеции, Скуола ди Сан Джорджо дельи Скьявони переводится как Братство св. георгия Славянского

    ОтветитьУдалить
  3. Марина,всё верно,именно *Славянская*.....Спасибо за Венецию)))))

    ОтветитьУдалить
  4. скьяво - переводится с итальянского "раб", может все таки изначально - это набережная рабов?

    ОтветитьУдалить

Популярные сообщения

"… и сказал он себе: нехорошо, если все те великие
диковины, что он сам видел или о которых слышал правду, не будут записаны для
того, чтобы и другие люди, не видевшие и не слышавшие, могли научиться из такого
повествования."

Марко Поло, “Книга о разнообразии мира”